2014
Hi! Coming back from Canary Islands (Tenerife, La Palma et La Gomera), I would like to let you discover with us these wonderful places! We appreciated the wildness of this Islands, the local people kindness and the various travelers that we met..and of course volcanos! Same concept for the full blog: suggested venues are the very cheap ones but always very cosy ones of course! Bizzz
Hi! Coming back from Canary Islands (Tenerife, La Palma et La Gomera), I would like to let you discover with us these wonderful places! We appreciated the wildness of this Islands, the local people kindness and the various travelers that we met..and of course volcanos! Same concept for the full blog: suggested venues are the very cheap ones but always very cosy ones of course! Bizzz
Bonjour,
Au retour des Iles Canaries (Tenerife, La Palma et La Gomera), j'aimerai vous faire partager ces 3 semaines merveilleuses en photo. Nous avons apprécié le coté sauvage et varié de ces iles, la gentillesse des locaux et les rencontres avec d'autres voyageurs..et les Volcans bien sur! Les endroits photographiés ou indiqués sont des bons plans logements et des destinations que je conseille vivement pour les pt'i voyageurs bohèmes!! bizzz
General Information for ecolo travellers:
Canaria Islands are very wild but they do not have any particular risk.
My fear for volcanos disappeared when I jumped on it!
Travelling by buses is very convenient and safe. Inhabitants are adorable and tourists (out of massive hostel zones) are roots people looking for nature ans serenity. Just perfect! We discovered Tenerife, La Gomera and La Palma. The two lasts being my favorites!
Informations générales pour les voyageurs bohèmes écolos:
Les Iles Canaries sont très sauvages mais ne présentent pas de risque particulier. Ma peur des volcans à disparue en grimpant dessus! Les transports en bus sont disponibles partout et surs.
Les Canariens sont adorables et les touristes en dehors des zones d'hotels sont des baroudeurs à la recherche de nature! Formidable :=) Nous avons passé 3 semaines en tout sur L'ile de Tenerife, La Gomera et La Palma. Les deux dernières étant mes favorites!
Tenerife (3 days):
- El Teide: On this Island we loved to climb El Teide (picture below). This is a still hot incredible Volcano, very high and dominating the ocean. So go on it!! negative point, the telepheric to the top is clearly not cheap..
- Puerto de la Cruz: We as well appreciated the touristic sea side city of Puerto de la Cruz but only for one or two days.
We slept in an AirBnB flat for very cheap in the Orotava city. Its a bit cold compared to Puerto de la Cruz but cheaper and easy to reach from the airport and for the bus to El Teide.
- To avoid: Los Cristianos and playa "Las americanos".
Tenerife (3 jours):
Sur Tenerife nous avons adoré le Teide (volcan encore chaud incroyable par sa hauteur et ses paysages lunaires, mais le téléphérique pour le sommet n'est pas donné!) et le coté plage balnéaire de Puerto de la Cruz pour se reposer un peu mais honnêtement quelques jours suffisent. Nous avons dormis chez un hôte de airbnb à La Orotava. Très pratique à rejoindre depuis l'aéroport en bus en très pratique également pour prendre le bus pour El Teide.
A éviter absolument sur Tenerife: la ville de Los Cristianos sur la Goméra et sa célèbre plage "Los americanos" de sable blanc importé !!
El Teide: You don't need snow shoes! They cleaned the path, ouf :=)
La Palma (1 week):
An astonishing island: wild and with very few tourists.
Canaries, including La Palma, are the paradise of diversity. Here is an example of a non common beach made of basaltic rocks rather than sand and decorated with natural swimming pool rich in minerals. This is at the extremity of Palma Island beside San Antonio volcano!
Les Canaries sont source de diversité. Voici par exemple une plage comme on en rencontre peu: Le basalte remplace le sable et une jolie piscine naturelle orne le bord de mer. L'eau est tiède et riche en minéraux! Il s'agit de l'extrémité de l'Ile de Palma sous le célèbre volcan San Antonio.
1-day excursion trip:
From the San Antonio Museum (very nice for Volcano beginners) take the path to the Salinas de Fuencaliente (or el Faro). Here you can visit Salinas (salinasdefuencaliente.es/) and take a refreshment in the bar. Then if you follow the car road which is up to the lighthouse (right side when you look in the ocean direction, be careful its not very pedestrians friendly! You can walk 400m to Playa NUEVA (Echentive, Malpique). There is a small parking and wooden stairs to the beach. To come back you can take the bus at the Faro (time schedule at the Information center of Fuencaliente at the entrance of the village)
Cheap but confortable pension: (we didn't booked it in advance and it was ok).
Pension confortable and cheap:
Appartementos los volcanos
Los Canarios, 86
38746 Fuencaliente
Tel.: 922 444 164
Fax: 922 444 164
Randonnée
d'une journée:
Rejoindre
le Musée du Volcan San Antonio (qui est très intéressant pour les
volcanologues en herbe). Après la visite de la zone du volcan, prendre le
chemin qui descend vers les Salinas de Fuencaliente (or el Faro). Vous passerez au travers de
paysages lunaires et à proximité du deuxième volcan du coin. Arrivé au Faro, je
vous conseille la visite des salins, c'est vraiment sympa ainsi que de
prendre un petit rafraichissement au bar. Puis reprenez la
route goudronnée qui se trouve au dessus du Faro. Suivez cette route vers
la droite lorsque vous regardez l'océan. La route longe l'océan. Après 400m,
vous verrez un petit parking et un escalier en bois qui descend vers la
plage Playa NUEVA (Echentive, Malpique). Pour le retour, nous étions
retourné au Fort pour y prendre le bus (les horaires sont disponibles à
l'office du tourisme à l'entrée de Fuencaliente).
Pension
confortable et cheap: (nous avions pas réservé car il n'y pas de tourisme
de masse dans cette zone)
Appartementos
los volcanos
Los
Canarios, 86
38746
Fuencaliente
Tel.: 922
444 164



